Стихи брянских авторов переведены на зарубежные языки

Сборник стихотворений брянских авторов «Рождают ладони негаснущий свет», изданный при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, перевели на белорусский, сербский, калмыцкий, ингушский языки, сообщает РИА «Стрела» со ссылкой на информацию Брянскщй областнщй общественной писательской организации союза писателей России.
На сербский язык сделали перевод стихотворного творчества Анны Ворониной.
— На белорусском языке появились стихи таких авторов, как Ирина Пенюкова, Наталья Мишина, Михаил Усанов, Ольга Девятка, Галина Карташова, Анна Воронина и Светлана Чигринец, — говорится в сообщении.
Помимо того, на калмыцкий язык перевели произведения Галины Карташовой, а на ингушский – Игоря Умарова.
12+
Фото: РИА «Стрела»