Я тебя люблю! — эта фраза в семье Диордиевых из Новозыбкова звучит на двух языках: русском и молдавском
Аурел и Наталья Диордиевы по национальности – молдаване, долгое время прожили в Республике Коми, а потом приняли российское гражданство и переехали в Новозыбков – в этом городе много лет жили тети Натальи.
Так сложилось, что Аурела и Наталью всегда окружали друзья разных национальностей: таджики, армяне, дагестанцы, белорусы и даже болгары. «У нас нет границ, мы всегда дружили. Буквально на днях звонил наш друг–болгарин, который живет на Севере. Военком мой – таджик, тоже созваниваемся», — рассказывает Аурел, вся жизнь которого, кстати, связана с творчеством. Он – художник по свету и при его непосредственном участии было организовано световое оформление сотен мероприятий на многих концертных площадках Республики Коми, где не раз проходили и тематические мероприятия, приуроченные ко Дню народного единства, когда на сцене и за ее пределами встречались представители десятков национальностей нашей огромной России. С осени 2022 года Аурел работает в новозыбковском ГДК, где также «рисует светом».
Культура и творчество – это то, что объединяет все национальности, — уверены супруги Диордиевы. В их семье пятеро детей, каждому из которых родители постарались привить не только любовь к родной культуре и традициям, но и мысль о том, что все народы едины, несмотря на то, на каком языке они говорят. Старшие дети уже выросли, и сейчас мама и папа взращивают любовь к Родине и традициям младшим сыновьям – пятилетнему Ивану и четырехлетнему Георгию, которых, к слову, супруги назвали в честь своих родителей. «Мы всех своих детей воспитываем так: все едины, все народности равны. В нашей семье звучит и молдавская, и русская речь. Младшие дети понимают молдавский. Я говорю по-молдавски Ване: «Аdu apă» (принеси воды), а он по-русски отвечает: «Без проблем!», — рассказывает Наталья Михайловна, — уже пытаются предложениями говорить. Пока не все получается, но им очень интересно. Порой интересуются: «Мама, я неправильно сказал? А как надо?». А когда бабушка нам звонит, в один голос говорят ей: «noroc!», это «привет» в переводе на русский».
И, конечно, в семье всегда звучит фраза «Еu te iubesc!» (Я тебя люблю!).
Глядя на эту по-настоящему счастливую семью понимаешь, что совсем не важно, какая кровь течет в их жилах, главное – они живут в согласии, уважении и любви. Ведь настоящая любовь не знает границ, возраста и уж тем более народностей.
Фото из личного архива